「buy something」と「buy yourself something」の違いを教えてください。
ネイティブによる回答
Rebecca
この「yourself」は、誰かにではなく自分に何かを購入することを表すために付け加えられています。このように、「buy yourself something」は、単に「buy something」と言うよりも、受け取る人についてもう少し具体的な表現になっています。 同じように「herself/himself/myself」と言うこともできます。 例: Buy yourself something nice for your birthday.(自分の誕生日に何かいいものを買ったら。) 例: I'm going to buy myself a nice coat for winter.(冬に向けていいコートを買うつもりなんだ。)