student asking question

「give up」の意味を教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

この「give it up」は、諦めるという意味の「give up」とは少し違う意味になります。「give it up」は、イベントの出演者やゲストに拍手をしたり、声援を送るという意味です。これは通常、パフォーマンスの前後に行われます。 例: Please, give it up for Taylor Swift!!(さあ、テイラー・スウィフトに拍手を!!) 例: Ladies and gentlemen. Give it up for your entertainment tonight, the one and only... Micheal Jackson.(紳士淑女の皆様。今宵もショーが始まります、拍手を。唯一無二の存在……マイケル・ジャクソンです。) 例: What an amazing performance from those dancers. Give it up for them one more time.(ダンサーたちによる素晴らしいパフォーマンスでしたね。もう一度拍手を。)

よくあるQ&A

12/23

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

さあ皆さん、花嫁の付き添い人アンジェリカ・スカイラーの出番だよ!