「[someone's] saying everything I'm listening to」の意味を教えてください。これは慣用句でしょうか。

ネイティブによる回答
Rebecca
これは慣用句ではありません!これは一般的な言い回しではないです。ここでは、メディアで聞いたニュースや物事を何でも繰り返しているのだと言っているのだと思います。過去に聞いたことを反復したり、確認したりしているというわけですね!あるいは、この男性が今「saying」していることはすべて実際に「listening to」していることだという、文字通りの意味かもしれません。これは、笑いをとることを目的としているのでしょう! 例: Wow! You said everything I was thinking.(うわあ!僕が思っていたことを全部言ってくれたね。) 例: Please continue. I'm listening to what you're saying.(続けてください。あなたが言っていることを聞いていますから。)