student asking question

「single-use」の代わりに「disposable」と言えますか。違いは何ですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「Disposable」でも誤りではないですが、「disposable plastics」と「single-use plastics」は若干意味が異なります。 「Disposable plastics」とは、プラスチック製品の使用回数にかかわらず、捨てられるプラスチックのことです。「Single-use plastics」とは、その他の通り、一度使用した後に捨てられるプラスチックで、例えばビニール袋、プラスチック製のストロー、ボトルなどがあります。「Single-use plastics」はより具体的なので、この文脈ではこの方が適しています。

よくあるQ&A

04/26

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

一般的に、使い捨てプラスチックに対する人々の意識がとても高まっていると感じます。