Thank youとthat's sweetはどう違いますか。
ネイティブによる回答
Rebecca
おそらくすでにご存知だと思いますが、「thank you」は誰かに感謝の気持ちを表す言葉です。ウェイターがあなたの食べ物を持ってきたり、誰かがあなたに頼まれたものを与えるなど、誰かがあなたのために何かをしてくれたら、あなたは普通「thank you」と言いますよね。 例: Thank you for the glass of water.(コップの水をありがとう。) 例: I really appreciate all of the work you do for me. Thank you so much.(あなたが私のためにしてくれたことすべてに本当に感謝しています。本当にありがとう。) 「that's sweet」にはいくつか異なる意味があります。何かがかっこいい、すごいということを表現するスラングでもあります。 例: Wow! That car is so sweet!(うわあ!その車、すっごくかっこいいね!) 例: Your shoes are sweet!(君の靴、かっこいいね!) このクリップでの「that's sweet」は、何かが素敵だった、ロマンチックだった、かわいかったという意味です。ある意味ではありがとうという意味になりますが、より親密な意味で使われています。モニカは、チャンドラーに言われたことがロマンチックでかわいかったと伝えているわけですね。 例: You are so sweet!(君はとってもすてきだよ!) 例: That is the sweetest thing anyone has ever said to me.(それって、今まで誰かに言われたことの中で一番ロマンチックだわ。)