「fall into」の意味を教えてください。
ネイティブによる回答
Rebecca
「fall into」は落下して何かの中に入るという意味です。 例: I fell off my bike and into the bushes.(自転車が茂みに落ちた。) 例: Don't fall into the river!(川に落ちないようにね!)
Rebecca
「fall into」は落下して何かの中に入るという意味です。 例: I fell off my bike and into the bushes.(自転車が茂みに落ちた。) 例: Don't fall into the river!(川に落ちないようにね!)
11/07
1
「fall into」の意味を教えてください。
「fall into」は落下して何かの中に入るという意味です。 例: I fell off my bike and into the bushes.(自転車が茂みに落ちた。) 例: Don't fall into the river!(川に落ちないようにね!)
2
trickで「コツがある」と表すのは一般的な表現でしょうか
そうですね、よい結果を出したり、何かをより早く、またはよりよく成功させるのに役立つスキルを指すのに「trick」という言葉はよく使われています。この場合の「trick」とは、誰かがその方法を知っている何かで、何かをするためのより長い方法のショートカットであることが多いです。 いくつか例を挙げてみましょう。 例: How do you whistle? What's the trick?(口笛ってどうやって吹くの?コツはなに?) 例: What's the trick to writing a good resume?(よい履歴書を書くコツは?) 例: The trick to making strong coffee is to use less water. (濃いコーヒーを淹れるコツは、水をあまり使わないこと。)
3
「hate」と「loathe」の違いを教えてください。
「hate」と「loathe」の意味は似ていますが、言外の意味が異なります。「hate」よりも「loathe」の方が強い言葉です。何かを「loathe」ということは、それを憎み切っていて、その周りにいることが耐えられないということです。「hate」は嫌悪感を表す強い言葉ですが、「loathe」ほどではありません。 例: She hates me.(彼女は私を嫌っている。) 例: I absolutely loathe the snow.(私は雪が本当に大嫌い。) 例: We hate fast food restaurants.(ファーストフード店が大嫌いだ。) 例: He loathes public transportation.(彼は公共交通機関を憎んでいる。)
4
「multiverse」と「parallel universe」の違いを教えてください。
いい質問ですね!「parallel universe」は、同じ瞬間に存在する私たちの宇宙の複製をいいますが、これは私たちには感知することはできません。一方で「multiverse」は、私たちが知らないだけで、私たちの宇宙の他にも無数の宇宙が存在するという概念を指します。このように、「multiverse」では私たちの宇宙とは異なる宇宙が存在し、「parallel universe」ではほとんど同じ宇宙が他にも存在するということが違いです。 例: In a parallel universe, I'm probably a doctor instead of an artist.(パラレルワールドの僕は、アーティストじゃなくて医者かも。) 例: I hope one day we discover multiverses.(いつかマルチユニバースが発見されたらいいな。)
5
どうして「baby」ではなく「certificate」と言っているのですか?
この「certificate」は「birth certificate」(出生証明書)を指しています。これは、人口動態統計、税務、軍事、国勢調査などの目的で、子供の出生を記録するために発行される書類のことです。米国では、出生証明書は、個人の年齢、市民権、身分を証明するものとして機能します。社会保障番号を取得したり、パスポートを申請したり、学校に入学したり、運転免許証を取得したり、雇用を得たり、その他の給付金を申請したりする際に必要となります。彼女は、赤ちゃんの出生証明書に記入する名前を尋ねているわけです。
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
彼女が面白い存在になれる異次元に落ちたのかも。