"Each person eats it 24 quats per a year"ではおかしいでしょうか?
ネイティブによる回答
Rebecca
はい、残念ながらそのフレーズは、英語ではとても不自然に聞こえます。"Each person eats 24 quarts of it per year."なら使えます。
Rebecca
はい、残念ながらそのフレーズは、英語ではとても不自然に聞こえます。"Each person eats 24 quarts of it per year."なら使えます。
01/25
1
「layout」とはどのような意味ですか。
「Layout」とは、何かの配置を決める設計図(設計)のことです。計画や構成の一種ですね。 例:We got an architect to design the layout of our house. (建築家に家のレイアウトを設計してもらった。) 例:The layout of the newspaper is very disorganized. (新聞のレイアウトは非常にまとまりがない。)
2
「get in there」の意味を教えてください。
この文脈では、彼はカメラマンに「get in there」と話しかけています。つまり、ここでの「get in there」とは、カメラに映った彼の顔をもっと近くで見たい、ズームアップして見たい、という意味になります。
3
「be convinced」とはどのような意味ですか。
「To be convinced」とは、何かを確信し、それ以外の考え方に容易には納得しないという意味です。また、何かをするために説得されるという意味もあります。 例:I'm convinced that ghosts are real. (私は幽霊が実在すると確信している。) 例:Her friends convinced her to go on the ski trip with them. (友人たちは彼女を一緒にスキー旅行に行くよう説得した。)=> 説得された 例:Terry was convinced that Luna would say no to going out with him if he asked. (テリーはルナをデートに誘っても断られることを確信していた。)
4
what was iはどういうときに使われますか
これは一般的に使われている表現の例ではなく、ビル・ゲイツの個人的な話し方の癖です。ビル・ゲイツは「what age was I」(私は何歳だったか)という意味でこう言っていますが、文中では「age」(年齢)という単語を省略しています。すでに言及された言葉が省略されることはよくあります。これは短い独白や独り言の例なので、「age」という言葉が抜けているのです。
5
「for life」とはどのような意味ですか。
「For life」とは生涯、一生という意味です。言い換えれば、永遠という意味ですね! 例:Sam is my brother for life! (サムは私の生涯の兄弟です!) 例:They met in college and have remained friends for life. (彼らは大学時代に出会い、生涯友人で居続けた。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
1人当たり年間約24クォート食べます。