「half my life」を「half of my life」と言い換えることはできますか。また、この「wake up」は「朝目が覚める」という意味ではないようですが、どういう意味ですか。

ネイティブによる回答
Rebecca
いい質問ですね!「half of my life」(非常に長い間待つという意味)の方が標準的な表現なのですが、「of」が省略されることが多いです。どちらにせよ、「half of my life」と「half my life」の両方とも間違いではありません。 例: I've been waiting half my life for this moment.(私はこの瞬間をずっと待っていた。) 例: Half of my life has been spent preparing for this day.(長い間、この日のために準備してきた。)