student asking question

out in the openは、よく使われる慣用句ですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

はい!これは頻繁に使われる表現で、「誰もが知っている、わかっている」、「もはや秘密ではない」という意味があります。 例: Now that my secret is out in the open, I can finally be honest with you about everything.(私の秘密が公になったことで、やっとあなたにすべてを正直に話すことができます。) 例: I think we should get what's bothering us out in the open.(気になっていることを表に出すべきだと思うよ。) 例: The governor's political plans are now out in the open.(知事の政治的な計画は、もはや秘密ではない。)

よくあるQ&A

12/24

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

フィービーがチャンドラーに勝つのが早ければ早いほど、すぐにこれが終わって秘密はなくなるの。