reckonの意味はなんですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
"I reckon"は"I think"や"I believe"という意味を持っています。この表現はイギリス英語ではよく使われており、アメリカ英語ではほとんど使われておりません。 例 : I reckon you didn't like the restaurant since you don't want to go back. (また行きたくないってことは、そのレストランが気に入らなかったようね。)

Rebecca
"I reckon"は"I think"や"I believe"という意味を持っています。この表現はイギリス英語ではよく使われており、アメリカ英語ではほとんど使われておりません。 例 : I reckon you didn't like the restaurant since you don't want to go back. (また行きたくないってことは、そのレストランが気に入らなかったようね。)
02/09
1
修飾されてますが主語は person だと思うので are ではなくて is にならないのでしょうか
この「person」は確かに単数名詞ですが、ここでは「crewmates」という複数名詞も使われていますね。ここではこの「one or two crewmates」を指しているので、動詞は「are」になるのです。
2
聞き返すときの表現には、「sorry?」以外にも「what?」「pardon?」「excuse me?」などがあると思うのですが、その違いやニュアンスを教えてください。
丁寧さの度合いや語感が違います!まず「what?」ですが、この中では最もカジュアルかつ失礼な表現です。知らない人に言うような表現ではありません。次に「excuse me?」ですが、これはより丁寧に聞こえるように、他にも何か言い足すことが多いです。そして、この中では最も丁寧でフォーマルな表現が「pardon?」になります。「sorry?」はニュートラルな表現なので、言い方次第で印象が変わります。また、ここでのように、ためらいを表現することもできます! 例: What? You're not making any sense.(え?意味がわからないんだけど。) 例: Excuse me, can you say that again?(すみません、もう一度言ってもらえますか?) 例: Pardon? I didn't quite catch that last part.(失礼、最後がよく聞き取れませんでした。) 例: Sorry? What do you mean?(え?なんだって?)
3
政治の世界における「administration」と「cabinet」の主な違いについて教えてください。
「political administration」とは、政府でトップの人間の周りの集団のことです。これらの人々は、トップがさまざまな仕事を行う補助をします。アメリカの政治では、大統領、副大統領、ファーストレディー・ジェントルマン(大統領の配偶者)、セカンドレディー・ジェントルマン(副大統領の配偶者)、大統領の執行部、内閣で構成されます。一方で「cabinet」とは、さまざまな決定についてトップに助言を与える人々の集団のことです。アメリカの政治では、副大統領、国務長官、国防長官、財務長官などがこれにあたります。 例: The United States is currently under the Biden Administration.(アメリカは現在、バイデン政権下にあります。) 例: Lloyd Austin is a member of the cabinet.(ロイド・オースティンは内閣のメンバーです。)
4
ここでの「your kind」はどういう意味ですか。
「Your kind」とは、「あなたの人種や民族」を意味する軽蔑的な発言です。 他の人に「your kind」と言うことは、相手の人種により、その人を物としてみなしていることを意味します。 他の人に決してこの言葉を絶対に言わないことをお勧めします。 これは非常に攻撃的で人種差別的なコメントであり、多くの問題を引き起こす可能性があり、他の人からも嫌われるでしょう。 この番組では、ゲラルトの人種が「ウィッチャー」であるため、皆が彼を「Your kind」と呼んでいます。 多くの人はウィッチャーを恐れており、ウィッチャーとは関わりたくありません。
5
"back talk"はどんな意味ですか?
誰かが「backtalk」をする、というのは、その人があなたに不作法で失礼なやり方で答えているという意味です。「Backchat」は「Backtalk」の同義語です。 例: Mom will get angry if you give one more backtalk. Go to bed right now.(もう一言口答えしたら、ママは怒るわよ。今すぐにベッドに行きなさい。) 例: Backtalk is not a good way to deal with fights in a relationship.(口答えは、人間関係の中での争いを解決するのに良い方法ではありません。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
正直言って、彼女が君を苦しめ始めたようだね。