スイスでは州のことを「canton」と呼ぶようですが、この「Canton」には関係がありますか。

ネイティブによる回答
Rebecca
関係はあるのですが、とても間接的です。スイスやカナダで使われている「canton」という言葉は、古フランス語で「角」を意味する「canton」に由来します。その語源は、同じく角を意味するラテン語の「cantus」にまで遡ります。また、英語にも行政区画を意味する「canton」という言葉がありますが、語源は同じです。 「Cantonese」(広東語)は、広州で生まれた中国語の一種です。ヨーロッパの船乗りがこの街に来たとき、「Guangzhou」を「Canton」と聞き間違えたことが語源です。ここから、広東(広州)市や広東語に由来するものを表す形容詞は「Canton」になりました。 つまり、語源は同じでも、意味はまったく別だということですね。 例: He said he was going on vacation in Canton, but I don't know if he meant the city in China or somewhere in Switzerland.(彼は「Canton」に休暇に行くと言ったが、中国の都市のことか、スイスのことかは分からない。) 例: I don't know anyone who speaks Cantonese, but I would like to learn it.(広東語を話す知り合いはいないのですが、勉強してみたいです。)