student asking question

「be supposed to」の後に何か省略されていますか。この「be supposed to」の意味を教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

そうですね、おそらく話し手は「be」を省略しているのではないかと思います。彼女は「and I'm not supposed to」と言っていますが、「and I'm not supposed to be」と言ったほうが自然に聞こえるでしょう。全体としては、彼女は「supposed to be」という表現を使って、夢を持っている人が成長していくこと、そして、彼女はそうあるべきではない(そうなるはずではない)が、おそらく彼女はそうしたタイプの一人であること、という彼女の考えを示しています。「supposed to be」は「meant to be」や「should be」に似た意味として理解することができます。 例: People are supposed to wear masks in public spaces, but many don't.(人々は公共の場でマスクをすることになっているが、多くの人はしない。) 例: I was supposed to travel over the summer, but the pandemic prevented that.(夏に旅行に行く予定だったが、パンデミックの影響で行けなかった。)

よくあるQ&A

04/26

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

私はその中の一人かもしれない、それに私はそうしてはいけないの。