よく、どの前置詞を使えばいいのかわからなくなります。ここで「at」を「over」と言い換えることはできますか。

ネイティブによる回答
Rebecca
「at the table」で「キッチンまたはダイニングのテーブル、およびそこで食事すること」という意味のフレーズになります。通常、「over」は何かに重なったり、覆ったりするものを意味するので、このように言い換えるのは適切ではないでしょう。ここではテーブルについて言及しているのであって、テーブルを覆うという行為について言及しているわけではありません。このように、ここで最も適切な前置詞は「at」です。 例: Do you want to have a coffee at that cafe over there?(そこのカフェでコーヒーでも飲まない?) 例: There is a towel hanging over the railing.(手すりにタオルがかかっている。)