voidとはどういう意味ですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
"Void"は中ががらんと空いた空間を指します。そのため、ここで使われた"filling the void"は失われたあるものがない状態で、その空虚な所を埋めたい状態をいいます。 例:His wife died and he fills the void by drinking.(彼の妻が死に、酒を飲み虚しさを埋めます。)
Rebecca
"Void"は中ががらんと空いた空間を指します。そのため、ここで使われた"filling the void"は失われたあるものがない状態で、その空虚な所を埋めたい状態をいいます。 例:His wife died and he fills the void by drinking.(彼の妻が死に、酒を飲み虚しさを埋めます。)
05/13
1
「in a variety of ways」の代わりに「in a various way」と言うことはできますか。この2つは同じ意味でしょうか。違いは何ですか。
良い推測です!ほぼ正解ですね。正しくは「in a various way」ではなく「in a various ways」です。この文は様々な方法があるという意味なので、「way」を複数形にする必要があるのですね。基本的に、複数のものを表すときは名詞の後ろに「-s」をつけるというルールがあります。 例:He decorated the cake in various ways. = He decorated the cake in a variety of ways. (彼はさまざまな方法でケーキをデコレーションした。) 例:She created art in diverse ways. (彼女は多様な方法で芸術作品を創作した。)
2
honeyはどういう使い方ですか?
親愛語の「honey」では、親しい人を呼ぶことができます。「honey」と呼ぶのにふさわしいのは、親しい友人、家族、または恋人です。
3
“gimme”は何ですか?
「Gimme」とは、「give me」というフレーズのスラング的な言い方で、「私にください」という意味です。 このスラングの「gimme」の使用例をいくつか紹介します。 例:Hey! Gimme that! (ねえ!私にちょうだい!) 例:Ooooh, I like that dress. Gimme! Gimme! Gimme!(わあ、素敵なドレスだね。私にちょうだい!私にちょうだい!私にちょうだい!) 例:Just gimme that! (いいからちょうだい!) 「gimme」と「give me」のどちらを使ったらよいかわからない場合は、「give me」を使うことをお勧めします。「give me」の方がややフォーマルで、特にあまり親しくない人に話す時には「give me」を使う方がよいでしょう。
4
"give someone a break"とはどういう意味ですか?
"give someone a break"は、誰かを批判することをやめたり、機会を与えたり、経験が足りないので、普通ならできないことをやらせておくことを意味する表現です。 例:Give me a break! I just learned how to play the game. (大目に見てよ!私はこのゲームを習ったばかりなんだから。) 例:The media needs to give her a break! They only show negative things about her and don't report on all the good things she's done.(マスコミは彼女をそっとしておく必要がある!彼女がやった善行は報道せずに、否定的なことばかり見せているじゃないか。)
5
the idea の使い方ですが、どういうニュアンスで必要ですか? the idea が無くてもI've always loved summer and Sun. としても同じ意味になりますか?
「idea of something」を持つということは、そのアイデアを気に入っているということですが、自分では経験したことがないことが多いです。この場合、オラフは夏と太陽という「the idea」が好きなのですが、溶けてしまいそうで自分では体験したことがないので、実際に好きなのかどうかはわかりません。ですから、なにかの「idea」を持つということは通常、これまでに見たこともやったこともないようなことを想像していることを意味します。 例: I love the idea of owning a dog, but they are too expensive.(犬を飼うというアイディアはすごくいいと思うんだけど、犬は高すぎるよ。) 例: I like the idea of playing in the snow but I've never seen snow!(雪の中で遊ぶというアイディアはいいと思うけど、雪を見たことがないんだ!)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
その虚しさを埋めるために頑張るのって疲れない?