「buckle up」の意味を教えてください。これは句動詞ですか。
ネイティブによる回答
Rebecca
「buckle up」は「シートベルトを締める」という意味の句動詞です。 例: Buckle up and enjoy the ride.(シートベルトを締めてご搭乗をお楽しみください。) 例: Johnny, please buckle up before we go.(ジョニー、出発する前にシートベルトを締めて。)
Rebecca
「buckle up」は「シートベルトを締める」という意味の句動詞です。 例: Buckle up and enjoy the ride.(シートベルトを締めてご搭乗をお楽しみください。) 例: Johnny, please buckle up before we go.(ジョニー、出発する前にシートベルトを締めて。)
11/20
1
「buckle up」の意味を教えてください。これは句動詞ですか。
「buckle up」は「シートベルトを締める」という意味の句動詞です。 例: Buckle up and enjoy the ride.(シートベルトを締めてご搭乗をお楽しみください。) 例: Johnny, please buckle up before we go.(ジョニー、出発する前にシートベルトを締めて。)
2
「crummy」とはどのような意味ですか。
「Crummy」とは質が悪い、汚い、不快なという意味の形容詞です。これはかなり一般的に使われています。 例:The hotel they stayed in was a little crummy, but they didn't mind. (彼らが泊まったホテルは少し汚かったが、彼らは気にしなかった。) 例:I don't want to hear your crummy jokes. (あなたのくだらない冗談を聞きたくない。)
3
mad chubsはどういう意味ですか。
ここでの「mad chubs」は、とても太っている、またはとてもぽっちゃりしていることを指します。「mad」とは、「so much」、「so many」、「very」を表す日常会話的な表現です。そして、ここでの「chubs」は太っているという意味です。これは一般的な表現ではありません。この場合は「how did I get so chubby」、あるいは「how did I get so fat」と言う方が一般的でしょう。
4
「strapping」の意味を教えてください。「muscular」という意味ですか。
はい、その通りです!「strapping」は大きくて強いという意味で、発育の良い男の子や男性を表すのによく使われます。 例: The Smith family has three strapping sons.(スミス家には3人のたくましい息子がいる。) 例: The male lead of the movie was a handsome, strapping young man.(この映画の男性主人公は、ハンサムでたくましい若者だった。)
5
「now where to begin」と置き換えることができる表現を教えてください。
「Now where do I start?」と言うとよいでしょう。 「How should I start?」、「Now, where to start?」、「What should I start with?」、「Where should I begin?」などもすべて「Now where to begin?」と同じ意味になります。 例: A: Tell me how you two met.(お二人の出会いを教えてください。) B: Okay. Where do I begin?(わかりました。どこから始めましょう?) 例: I'm not sure where to start.(どこから始めたらいいのかわかりません。) 例: I need to write a paper on mitosis, but I don't know how to begin.(有糸分裂についての論文を書かなければならないのですが、何から始めたらいいかわかりません。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
ピーター。座席に座ってシートベルトを締めなさい。