student asking question

literally はどういうニュアンスですか?類似表現との使い分けも教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

ここでいう「literally」とは、正確に、文字通りの方法で行われたということです。ここでは、彼女が新しい友達を作るという行為が文字通りの方法で行われたこと、つまり、彼女は誰か新しく知り合った人と友達になったのではなく新しい友達を「作った」ということを、動詞「made」の前に「literally」を使って強調しています。 例: She was being sarcastic but he took the compliment literally.(彼女は皮肉で言ったのだが、彼は文字通りに褒め言葉だと受け取った。) 例: I literally passed out after that run yesterday.(昨日走った後、マジで死にそうだった。)

よくあるQ&A

04/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

いや、いや、正確に言えば、すでに新しい友達を作ったんだ。