student asking question

「I'm at your service」の意味と使い方を教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「I'm at your service」とは、「体が空いている」「手伝う準備はできている」という意味です。自己紹介を兼ねながら、必要であればなんでも手伝うという意味で言うことができます。これはサービスに対してお金を払ってくれる相手に対してこのように言ったり、手伝いを申し出る際に言ったり、丁寧な自己紹介の表現として使うことができます。自己紹介として使う場合は、相手からお金を支払われているのでなければ、相手に強い関心を抱いていることを表すか、ドラマチックな演出として使われます。 例: Welcome to the BNB! If you need anything, let me know. I'm at your service.(BNBへようこそ!何かあればおっしゃってください。何なりとお申し付けを。) 例: Chris, at your service.(クリスです、なんなりと。)=> ドラマチックな自己紹介 例: I'm Jim, the plumber, and I'm at your service.(私はジム、配管工です。何なりとお申し付けください。)

よくあるQ&A

12/19

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

どうぞよろしく。