「You can't be serious」と「You are not serious」の違いは何ですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
「You can't be serious」と「You are not serious」の意味は異なります。 「You can't be serious」とは「What you're saying is ridiculous(何バカげたこと言ってるの)、本気じゃないよね?、冗談でしょう?」という意味で、誰かが言っていることに対して不信感を表しています。「You are not serious」は誰かを本気ではないと非難している表現です。「You are not serious」はあまり使用せず、 「You are not serious about (something)」とよく使用されます。 例: A: I'm going to go skydiving this weekend even though I'm afraid of heights. (私は高所恐怖症ですが、今週末にスカイダイビングをしに行きます。) B: You can't be serious. (本気で言ってるの?) 例:I can tell you are not serious about school because you receive bad grades. (悪い成績をとって、あなた不真面目ね。)