「one another」と「each other」の違いを教えてください。

ネイティブによる回答
Rebecca
「one another」のほうが「each other」より堅苦しい表現で、頻繁には使われません。 例: Do you promise to love one another?(愛し合うことを誓いますか?) => 結婚式での表現 例: They really like each other!(彼らは本当に好き合ってるよね!)

Rebecca
「one another」のほうが「each other」より堅苦しい表現で、頻繁には使われません。 例: Do you promise to love one another?(愛し合うことを誓いますか?) => 結婚式での表現 例: They really like each other!(彼らは本当に好き合ってるよね!)
03/07
1
「one another」と「each other」の違いを教えてください。
「one another」のほうが「each other」より堅苦しい表現で、頻繁には使われません。 例: Do you promise to love one another?(愛し合うことを誓いますか?) => 結婚式での表現 例: They really like each other!(彼らは本当に好き合ってるよね!)
2
Lordsでご主人様になるんですか??
はい、その通りです!この場合"lords"は主人や主君、支配者を意味します。
3
Clear up somethingはどういう意味ですか?
Clear something upは「気づく、解く、解決する、あることに対する詳しい情報を得ることで解答を探す」という意味があります。また、ここでは何かを明確にし、より理解してもらうという意味があります。 例:They cleared up the murder case.(彼らは殺人事件を解決した。) 例:Let me clear this up, I never left the house yesterday so I can't be a suspect.(はっきりさせて、私は昨日家を一度も出なかったから容疑者ではありません。)
4
この「see」の意味を教えてください。
この文の「see」は、「見分ける」「見つける」「決める」という意味です。彼らは山を見つけられるかどうかを確認するつもりでした。 例: That was a hard move to do, Peter! I'd like to see if you can do it, Brittney.(あれは難しい動きだったね、ピーター!あなたができるかどうか見てみたい、ブリトニー。) 例: Let's see if it's going to be sunny today before we go on our picnic.(ピクニックに行く前に、今日は晴れかどうか見てみよう。) 例: I'm going to see if they have any oranges at the grocery store!(スーパーにオレンジがあるかどうか見てくるよ!)
5
なぜIのあとにbeが来てるのでしょうか?
これは歌なので、文法的規則が適用されません。ここで「I」の後に「be」を使っているのは、おそらく曲調の問題であったり、歌詞をビートに乗せるためだと思います。曲調を優先して文法的に誤った言葉を使うということは、多くのアーティストが行うことです。
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
はっきりするまで、お互いに強く生きていこうと思っています。