student asking question

ここでの「copy」はどのような意味ですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

良い質問ですね!「Copy [that]」は実は「I copy that transmission」の略で、トランシーバーで通信相手が言ったことを受信して、理解したという意味で使われます。現在では、「I understand」や「understood」という意味でカジュアルに使われることが多いです。「Roger [that]」という表現と似ていますね。 例: A: I think we need to get more gas. (もっとガソリンが必要だね。) B: Roger that. (わかった。) 例: A: Can you send over some extra supplies for the soldiers? (兵士たちのために余分に物資を送ってください。) B: Copy. (了解。)

よくあるQ&A

09/08

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

- その… - 了解。標的はブラッド・デイビス。攻撃を開始します。