「ginger ale」や「gingerbread」などがありますが、生姜はアメリカの料理では一般的な材料なのでしょうか。
ネイティブによる回答
Rebecca
そういうわけでもありません。生姜は、アメリカ料理では、どちらかといえば珍しい材料です。ジンジャークッキーやアジア料理で使うことがたいていです。
Rebecca
そういうわけでもありません。生姜は、アメリカ料理では、どちらかといえば珍しい材料です。ジンジャークッキーやアジア料理で使うことがたいていです。
05/08
1
dittoとはどういう意味ですか。
「Ditto」とは「same here」(同じく)または「as has been said before」(前述の通り)を意味します。 何かについて同感だという場合に使用されるくだけた表現です。 例: A:I hate when it rains.(雨が降ると本当に嫌だ。) B:Ditto.(同じく。) 例: A:If she cancels our plans one more time, I'm going to stop talking to her.(彼女がもう一度私たちの計画をキャンセルしたら、彼女と話すのをやめます。) B:Ditto.(同感。)
2
「ginger ale」や「gingerbread」などがありますが、生姜はアメリカの料理では一般的な材料なのでしょうか。
そういうわけでもありません。生姜は、アメリカ料理では、どちらかといえば珍しい材料です。ジンジャークッキーやアジア料理で使うことがたいていです。
3
silly game とは一般的な言葉ですか?
この場合の「silly game」とは、二人が競い合うゲームのような混乱した状況にいて、そうしたことが愚かであったり、無意味であることを指します。英語では、二人の間の混乱した状況を「game」と呼ぶことがありますが、特に恋愛が絡んでいる場合に多いです。 例: I'm tired of these games. Does she like me or not?(もう駆け引きには疲れたよ。彼女は僕のことが好きじゃないのかなあ?)
4
Slurpeeとは何ですか。
Slurpee(スラーピー)は、海外のセブンイレブンでは定番の、炭酸フローズンドリンクのブランド名です。この飲み物はセルフサービスなので、自分で複数の味を組み合わせる事ができます。 例:It's so hot out, wanna get some Slurpees from 7-Eleven?(すごい暑いからセブンイレブンでスラーピー買おうか。) 例:My Slurpee is so cold, it gave me brain freeze.(私のスラーピーは頭が凍りそうなほど冷たかった。)
5
動詞がなくてもいいのですか?
この会話で彼女が話すこの文章は"What easy way are you talking about?"という意味を持っています。動詞を含むフレーズ"are you talking about?"(talkingが動詞)が暗示されています。しかし彼女の話す文章は動詞がいないので完全な文章とは言えません。
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
おばあさんはジンジャーブレッドを作ることにしました。