student asking question

「gilded cage」の意味を教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「gilded cage」(金の鳥籠)とは、美しくて高級だが、自由がない鳥籠のことです。見た目はよかったり、中にいるのも快適かもしれませんが、そこに自由はありません。これは「a bird in a gilded cage」という表現から来ています。 例: Because of the media, the celebrity stayed in their house, as if living in a gilded cage.(メディアのせいで、セレブは家にこもっていた。まるで金の鳥籠に暮らすようなものだった。) 例: My bedroom felt like a gilded cage when I was studying.(勉強をしていると、寝室がまるで金の鳥籠のように感じられた。) 例: Belle was trapped like a bird in a gilded cage.(ベルはまるで金の鳥籠の中の鳥のように閉じ込められていた。)

よくあるQ&A

12/21

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

産休や性別に基づく職場規定は、この時代においては、特権のようですが不自由なものでしかありません。