student asking question

「disguise is self-portrait」の意味がわかりません。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「disguise is self-portrait」とは、人が変装をする際には、完全に誰かになりきるのではなく、なんらかの形で自分自身を皮肉ることになりがちだという意味です。これはおそらく、自然な演技を心がける際に、通常は表れない自分の一面を表現することになるからではないでしょうか。 例: I feel more myself when I'm acting on stage. The character feels like a self-portrait.(舞台で演じている時の方が、自分らしさを感じられる。キャラクターが自画像のように感じられる。) 例: I sometimes pretend I'm the characters in my book so that I can write easily.(書きやすいように、自分の本の登場人物になりきることがある。)

よくあるQ&A

12/07

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

初めて会った時「偽装は常に自画像である」と言っていましたね。