fast forward とはどういう意味ですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
この文脈では、「fast forward」とは、話の重要でない情報を飛ばして、話し手が続けたいところから話を続ける、という意味で使用されるフレーズです。 このフレーズは、テープやビデオテープレコーダーの「fast forward」(早送り)ボタンを押して曲や映画を飛ばすことが語源です。

Rebecca
この文脈では、「fast forward」とは、話の重要でない情報を飛ばして、話し手が続けたいところから話を続ける、という意味で使用されるフレーズです。 このフレーズは、テープやビデオテープレコーダーの「fast forward」(早送り)ボタンを押して曲や映画を飛ばすことが語源です。
12/13
1
gonna be はどういう時に使いますか?
「gonna be」と「going to be」は同じ意味です。将来的に何かをしようとしているとき、または将来的に何かが起こると予想しているときに使うフレーズです。「gonna be」はくだけた表現ですが、英語は形式にこだわらないので、ほとんどの場合に使うことができます。 例: I'm gonna be late tonight.(今夜は夜更かしするんだ。) 例: It's gonna be a cold one tomorrow!(明日は寒くなりそうだ!) 例: She's gonna be a mom soon.(彼女はもうじき母親になる。) 例: We're gonna be famous one day.(いつか僕たちは有名になるぞ。)
2
ワシントンと桜の木のエピソードについて教えてください。
アメリカの初代大統領であるジョージ・ワシントンには桜の木にまつわる有名な俗説があります。この俗説によると、ワシントンは6歳の誕生日にプレゼントとしてもらった斧で父親の好きな桜の木を切り倒しました。それを聞いた父親は「お前がやったのか」と怒り出します。ワシントンは父親に自分が桜の木を切り倒したという事実を伝え、嘘はつけないと言いました。こうしたワシントンの正直さゆえに、父親の怒りは愛に変わったといいます。この話が本当かどうかはわかりませんが、アメリカではよく知られた俗説となっています。
3
「play」「drama」「theater」の違いを教えてください。
「theater/theatre」(劇場)とは、演劇や映画などを鑑賞することができる娯楽施設のことです。また「play」とは生で見る演劇(演技)のことで、「drama」とは劇場やラジオ、テレビ、インターネットなどで発表される本格的な演劇のことです。つまり、「theater」は「演劇を見る場所」、「play」は「演劇」、「drama」は「本格的なテーマの演劇」と考えることができます。これらはすべて関連する用語です! 例: Tickets for the new play sold out this weekend, I'm so crushed!(今週末の新作演劇のチケットが売り切れてしまって、とても残念です!) 例: I enjoy watching dramas over comedies. Especially tv dramas!(私はコメディーよりもドラマを見るのが好きです。特にテレビドラマが好きです!) 例: I like watching movies at the theatre.(私は劇場で映画を見るのが好きです。)
4
ここでの“select”は形容詞ですか? "select" がこのように使われることは多いですか?
はい、この文では "select" という単語は形容詞として使われます。"select" は「選ばれた」という意味になるので、この文と同じように使われることは多いです。この動画で、彼女は Forever 21で販売されたファッションがその会社に選ばれた販売店だけで展示販売されたと言っています。
5
「weird」は日常会話でよく使われる言葉だと思うのですが、他の言い方はありますか。
ここでは「weird」ではなく「weary」と言っていることに注意してください。「weary」とは疲れていることを表す形容詞で、「weird」とはまったく意味が異なります。ですが、あなたのご質問に対しては、「weird」に代わりに使える言葉として「strange」「bizarre」「odd」などがあるとお答えしておきます。 例: He's an odd fellow.(彼は変わったやつだよ。) 例: This house is rather strange. I think we should leave quickly.(この家はなんだかおかしいわ。早く離れたほうがいいと思う。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
戦後ブームへ早送りすると、