man は男性に対してのみ使うのですか。

ネイティブによる回答
Rebecca
はい、男性の友人や知人と何気なく話すときには「man」だけを使いましょう。他にも、「dude」や「bro」を使っても似たような効果があります。 例: Thanks for the beer, man.(ビールをありがとう。) 例: Hey man, thanks for lending me your car today.(ねえ、今日は車を貸してくれてありがとね。)

Rebecca
はい、男性の友人や知人と何気なく話すときには「man」だけを使いましょう。他にも、「dude」や「bro」を使っても似たような効果があります。 例: Thanks for the beer, man.(ビールをありがとう。) 例: Hey man, thanks for lending me your car today.(ねえ、今日は車を貸してくれてありがとね。)
12/24
1
「all the time」とはどういう意味ですか。
「All the time」は「frequently」(頻繁に)を意味します。 例:I love watching movies, I watch them all the time. (私は映画を見るのが大好きでよく見ます) 例:I eat apples all the time to stay healthy. (私は健康を維持するためにいつもリンゴを食べています。)
2
without further adoとはどういう意味ですか。
「Without further ado」とは、「without waiting any longer」という意味のイディオムです。 本題に入る時などに「難しい話は抜きにして、余計な話はこれくらいにして、さっさと」という意味で使われます。 例:Without further ado, I present to you the group you've all been waiting for - BTS!(それではさっさと本題に入り、お待ちかねのグループをご紹介します。BTSです!)
3
“be after someone”はどういう意味ですか?
"Be after someone"とは誰かを探す・追い求める、という意味です。"someone is after you"という場合、それは誰かがあなたを探している・追い求めているということを意味します。今回のこの表現は、誰かに狙われている場合に使われています。基本的に"After something"という表現は、特定の対象を探したり追い求めたりすることを意味します。 次にいくつかの例を示します: 例: That guy just robbed a bank and the police are after him.(その男は銀行強盗をしたところで、警察が彼を追っている。) 例: I'm after a particular sauce that goes well with vegetarian dish.(私は野菜料理によく合う特別なソースを探しています。)
4
man は男性に対してのみ使うのですか。
はい、男性の友人や知人と何気なく話すときには「man」だけを使いましょう。他にも、「dude」や「bro」を使っても似たような効果があります。 例: Thanks for the beer, man.(ビールをありがとう。) 例: Hey man, thanks for lending me your car today.(ねえ、今日は車を貸してくれてありがとね。)
5
「puddle of water」の代わりに「pool of water」と言えますか?「puddle of water」の他の言い方はありますか?
はい、ここでは「puddle of water」の代わりに「pool of water」と言えます。しかし、「puddle」は「pool」よりも少ない量の水を意味します。この文脈では、「stream of water」と言ったり、牛が「caught in a flood」したと言ったりすることもできます。 例: The duck is swimming in a pool of water.(アヒルが水のプールで泳いでいる。) 例: The child is splashing around in a puddle of water.(子供が水たまりの中で水しぶきをあげている。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
かっこよかったよ、ありがとう。