なぜ彼は「should we invite her for lunch」と言わずに「have invited」を使っているのですか。

ネイティブによる回答
Rebecca
「should have」は、過去の出来事(起こらなかったが、起こってほしかった出来事)について触れたり、ある出来事は起こるべきだったかどうかを問うときに使われます。ここで話し手は友人に「結局、彼女をランチに誘うのが正解だったのだろうか」と尋ねていますが、これはこの出来事がすでに起こっていること、彼女をランチに誘わなかったことを意味しています。その出来事がまだ起こっていないのであれば、ここでは「have」を使わずに「should we」と言うことができます。 例: Should I have left my house sooner?(既に家を出てしまったが、その行動が間違っていたかどうかを考えている)=> もっと早く家を出るべきだったかな? 例: Should I leave my house sooner?(まだ家を出ていない)=> もっと早く家を出るべきかな? 例: Should I have apologized to her?(謝らなかったが、謝るべきだったかどうか考えている)=> 彼女に謝るべきだったかな? 例: Should I apologize to her?(出来事が終わっていないので、まだ謝る機会がある)=> 彼女に謝るべきかな?