student asking question

「fresh out of [something]」の意味を教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「fresh out of [something]」というのは、「終わったばかりだ」、「もう残っていない」という意味です。「fresh」から最近の出来事であることがわかります。 例: We're fresh out of croissants. I sold the last one to the previous customer.(クロワッサンは品切れです。先程のお客様が最後の1つを買いました。) 例: Now that you're fresh out of university, what are you going to do?(大学を卒業したばかりの君は、これからどうするんだい?) 例: I'm fresh out of ideas.(アイディアが尽きた。)=> これは一般的な言い回しで、もうアイディアがないことを意味します。 例: Class, we're fresh out of time. No more questions.(皆さん、時間です。質問は終わりです。)=> こちらも一般的な言い回しで、時間切れだという意味になります。

よくあるQ&A

12/14

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

あー、ダメだ、坊や、シマウマは切らしているんだ。