Hacky sackの意味は何ですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
「A hacky sack」は米のように穀物がいっぱい入った小さくてカラフルな豆袋を指します。足と膝で豆袋を蹴り、ボールが地面に触れないようにする遊びです。
Rebecca
「A hacky sack」は米のように穀物がいっぱい入った小さくてカラフルな豆袋を指します。足と膝で豆袋を蹴り、ボールが地面に触れないようにする遊びです。
03/14
1
Gravity centeredで正気という意味ですか?これは熟語ですか?
この「my gravity centered」は「I am stable」という意味です。「the center of gravity」とは、物体や人の重さが均等に分散されている点のことで、その点で「バランスが取れている」ということです。この表現はこの曲特有のもので、慣用句ではありません。これはアートであり、歌であるため、歌詞は違った解釈を受けるということを覚えておいてください。
2
「brigade」の意味を教えてください。
「brigade」(旅団)とは陸軍部隊の構成単位で、概ね1500名から6000名程度の兵員によって構成される部隊をいいます。 例: A few brigades came through the town this morning.(今朝は数個の旅団が町を通りました。) 例: He commands a brigade of 2,000 soldiers.(彼は2000人の兵士からなる旅団を指揮している。)
3
wants to be your friendの代わりにwants to be friend with youとすることもできますか?
はい、そう置き換えることはできますが、「friend」は複数形でなければなりません。ですから、「wants to be your friend」の代わりに 「wants to be friends with you」と言うことができます。複数形の「friends」は、動詞として、誰かと仲良くする、友達になるという意味になるからです。
4
ここで「move」の前に「do」と言っている理由を教えてください。「do」は必要ないと思うのですが。
この「do」は、ナマケモノが「動く」という動作を強調しています。これは「emphatic do」(強調のdo)と呼ばれる用法で、話し言葉では一般的です。過去の文で使う場合は過去形の「did」となります。 例: Do come over for lunch. We'd love to have you.(ランチを食べにきませんか。ぜひどうぞ。) 例: I <did> wash the car last week! Stop bothering me.=> 過去形 = I washed the car last week! Stop bothering me.(先週洗車したんだよ!困らせないで。) 例: She doesn't play sports much. But when she <does> play sports, she's very good at it.(彼女はあまりスポーツをしない。だけど、いざやってみると、すごく上手なんだ。) 例: Person A: I can see you really like to play sports.(君は本当にスポーツをするのが好きなんだね。) Person B: I <do> like to play sports, don't I?(本当に好きなんだよ。)
5
「not really」と「no」のトーンの違いを教えてください。
「not really」は、「no」の柔らかいバージョンと言えるでしょう。「no」より優しい感じに聞こえます。ですが、これは「no」と言うときの口調にもよります。 例: No! You can't use my umbrella. Go away, Jerry!(だめ!私の傘は使わないで。あっち行って、ジェリー!) 例: A ~ Do you like ice cream?(アイスクリームは好きですか?) B ~ Not really, no.(そうでもないですね、好きじゃないです。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
You
want
me
to
reach
in
here
and
see
if
I
got
a
hacky
sack
for
you
to
throw
and
do
absolutely
nothing
with.
鞄の中見ろって言って何か変なことが起きると思ったけどそうでもないね!