「number one at number two」の意味と使い方を教えてください。

ネイティブによる回答
Rebecca
これは言葉遊びを加えたユーモアのある文章です!この「being number one」は最高のものを指していますが、「number two」は排泄を指しています。彼女は看護師なので、トイレの介助も行うのでしょうね。これはトイレに行くことをぼやかして言うための符牒です。 例: You're number one at submitting your reports on time. = You're the best at submitting your reports on time.(レポートを時間通りに提出させたらあなたの右に出るものはいませんね。) 例: I'd hate it if I were camping and needed to go number two with no bathrooms around.(キャンプ中、近くにトイレがないときに行きたくなったら嫌だな。)