insteadと言うのとinstead ofと言うのではニュアンスの違いがあるのでしょうか?
ネイティブによる回答
Rebecca
いい質問ですね。はい、「instead」と「instead of」に違いはあるのですが、ほとんどは文法上の違いです。「instead」は副詞で、「as a replacement to」や「as an alternative to」を意味し、通常は文頭あるいは文末で使われます。「instead of」というフレーズは、あるものが別のものに取って代わることを示すために使われる前置詞です。こちらは常に文の途中で使われます。 例: I made some coffee but now I want tea instead.(コーヒーを淹れたけど、代わりに紅茶を飲みたい。) 例: I drank tea instead of coffee.(コーヒーの代わりに紅茶を飲んだ。)