普通「rebel」というと、ネガティブな意味合いですよね?自分たちのことを「rabel」というのは一般的なのでしょうか。

ネイティブによる回答
Rebecca
はい、「rabel」が否定的な文脈で使われることが多いというのは、その通りです。ただし「rebellions」は、歴史上多くの反乱軍が腐敗した政府や独裁主義政府を覆してきたように、必ずしも悪い意味ではありません。自らを「rabel」と呼んでいるのは、主流派や政府が推進していることとは相容れない思想や主義を信じている、あるいはそのために戦うという意味です。 例:The rebels are in hiding from the corrupt dictator. (反乱軍は腐敗した独裁者から身を隠している。) 例:One famous rebellion that changed the course of human history is the French Revolution of 1789. (人類の歴史を変えた大きな反乱として、1789年のフランス革命がある。)