「tap」の意味を教えてください。何らかの役職に誰かを推薦するという意味でしょうか。その場合、例文も教えてください。

ネイティブによる回答
Rebecca
あなたの考え方は正しいです!これは特に北米でよく使われる、極めて日常会話的な表現です。ある人が「tap」されたと言うと、その人が何らかの任務に選ばれた、何らかの名誉を与えられたという意味になります。何らかの組織や委員会の役職に選出するときによく使う表現です。 例: My colleague has been tapped as president for our review committee.(私の同僚が検討委員会の会長に抜擢されました。) 例: The President tapped a controversial figure to lead the Ministry of Finance.(大統領は財務省の指導者に物議を醸す人物を抜擢した。)