student asking question

love to death でなぜ死ぬまで愛するという意味になるのですか? until he die と違いはありますか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「Love to death」は単に強調のために使われており、誰かや何かをどれほど愛しているかを表しています。ここでは、「love the boy to death」とは「love the boy a lot」という意味です。 例:I love this bar to death. It's my favorite. (このバーがたまらなく好きなんだ。僕のお気に入りだよ。) 例:I love Ariana Grande to death. (私はアリアナ・グランデが死ぬほど好きだ。)

よくあるQ&A

12/20

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

言っとくわ、私はあの子を死ぬまで愛するけど、