all thatとはどう言う意味ですか?you and I are not very different などと言ってしまいそうです。

ネイティブによる回答
Rebecca
この文脈での「all that」は「really」「very」「super」という意味になります。「not all that different」の方が少しカジュアルでくだけた表現であることを除けば、「not very different」と「not all that different」に違いはありません。また、「all that」は通常は「not all that」と否定形で使われ、「all that」だけで使われることはほとんどありません。 例: Did you like the movie? I didn't think it was all that good.(映画は気に入りましたか?私は全然いいと思いませんでした。) 例: The pizza wasn't all that good but it was cheap.(ピザは美味しくなかったけど、安かったよ。)