garden shedとはどういう意味ですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
A "garden shed"はガーデニングの道具(シャベル、鉢など)をしまっておく物置(小屋)のことです。 例:Can you get the rake out of the garden shed for me? I need to rake these leaves. (物置小屋からくま手を持って来てくれない?これらの葉をかき集めなきゃいけないわ。)

Rebecca
A "garden shed"はガーデニングの道具(シャベル、鉢など)をしまっておく物置(小屋)のことです。 例:Can you get the rake out of the garden shed for me? I need to rake these leaves. (物置小屋からくま手を持って来てくれない?これらの葉をかき集めなきゃいけないわ。)
01/11
1
get to go toの使い方がわかりません。get toのみgo toのみとどう違うのですか?
「get to」とは、何かが可能である、または機会が与えられているという意味です。 ここでは、彼女は卒業パーティーに行くことができないという事実について言っているのです。「get to」を使わなかった場合だは、機会が与えられたというニュアンスがありません。 例:Tom gets to go to Disneyland this summer. (今年の夏、トムはディズニーランドに行きます。) 例:I didn't get to sit down all day. (私は一日中座ることができませんでした。)
2
「duh」の意味を教えてください。この表現はどこから来たのですか。
質問に答える文の冒頭で使われる場合、「duh」という単語は、質問に対する答えが明白であることを表します。 元々は賢くない人が考えているところを表現する音で、「バッグス・バニー」という古典的なカートゥーンで有名になりました。ここから次第に、質問した人の知能が低く、答えは自明であることを意味する皮肉な言葉として使われるようになります。 現在では、バカという意味合いはなくなり、単に質問の答えが明白であることを意味するようになりましたが、口調によってはそうした意味合いを含めることもできます。 例: A: Did you brush your teeth?(歯磨きした?) B: Duh, I know how important dental hygiene is...(はっ、口を清潔にするのが大切なことぐらい知ってるよ……。) 例: A: Do you know when the presentation starts?(いつプレゼンが始まるかしってる?) B: Duh... I'm not sure, I didn't look at the schedule.(ええっと……わからない。予定を見てないんだ。)
3
「on the lam」の意味を教えてください。
「on a lam」とはスラングで、何かから逃げている、犯罪を犯したことで法のもとから逃げている、という意味になります。イギリスではどうかわかりませんが、アメリカではあまり一般的な表現ではありません。通常は「on the run」と言います。 例: The thief was on the lam for a long time.(泥棒は長いこと逃げていた。) 例: Many criminals are on the lam to avoid prosecution.(多くの犯罪者が起訴を避けて逃げている。)
4
「sports」は絶対に複数形にするのでしょうか。
いえ、そういうわけではありません。まず、他の名詞と同じように、スポーツ全般を指す時は複数形で使います。 例: I like eating fruits.(果物を食べるのが好きです。) 例: I like visiting new places.(新しい場所を訪れるのが好きです。) そして、特定のスポーツを指す時は単数形で使うことができます! 例: My favorite sport is baseball.(好きなスポーツは野球です。) 例: I have never played a sport like tennis before, so I want to try it out.(テニスのようなスポーツをやったことがないので、やってみたいです。)
5
この「save」はどういう意味ですか?
このシナリオでの「save」は、将来の使用のために何かを保存することを意味します。この「save the best for last」というフレーズは、何かの最後の最後まで、最も重要で価値のある情報を隠しておくという意味です。彼女はエンチャントレスは政府の最高の武器だと思っていたので、最後までその正体を明かすのを待っていたのです。 例: She saved her dessert to eat later.(彼女はデザートを後で食べるために取っておいた。) 例: I saved my lunch for tomorrow.(明日のためにお弁当を取っておいたの。) 例: I have a few tips for you but I'll save them for when you need them.(ちょっとしたヒントがあるんだけど、必要な時のために取っておくよ。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
この中、物置小屋みたいな臭いがする。