Cock-upとはどういう意味ですか?
"Cock-up"という言葉は「間違いや失敗」を意味します。誰かが"cock-up"に言及するとき、彼らは何かがうまくいかなかったり、誤って行われたりして、しばしば否定的な結果や望ましくない結果をもたらす状況を説明しています。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
I made a total cock-up of the presentation.
私はプレゼンテーションのトータルコックアップをしました。
例文
It was all a big cock-up; nothing went as planned.
それはすべて大きなコックアップでした。何事も計画通りには進まなかった。
例文
Don't worry; we'll fix this cock-up.
ご安心ください;このcock-upを修正します。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1間違いや失敗の説明
I made a total cock-up of the presentation.
私はプレゼンテーションのトータルコックアップをしました。
It was all a big cock-up; nothing went as planned.
それはすべて大きなコックアップでした。何事も計画通りには進まなかった。
- 2フラストレーションや失望を表現する
Don't worry; we'll fix this cock-up.
ご安心ください;このcock-upを修正します。
What a cock-up! I can't believe this happened.
なんとコックアップ!こんなことが起こったなんて信じられません。
- 3是正・改善の必要性の検討
We need to address the cock-up in our system.
システムの「コックアップ」に対処する必要があります。
The project was a cock-up from the start; we should have planned better.
このプロジェクトは最初から「コックアップ」でした。もっと計画を立てるべきでした。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
"Cock-up"は、英国発祥の英国の俗語表現です。死ぬか失敗するかを意味する「コック・アップ・オワ・トゥス」という言葉に由来すると考えられています。
この表現だけを使ってもいいですか?
"cock-up"は通常文内で使用されますが、欲求不満や失望を表現するために単独で使用することもできます。たとえば、何か問題が発生した場合、「"コックアップ!」と叫んでフラストレーションを伝えることができます。
使うと失礼な表現ですか?
"cock-up"というフレーズ自体は不快ではありません。これは、間違いや失敗を説明するために使用される俗語です。
主にどんな人が使う表現ですか?
"Cock-up"は英国で一般的に使用されており、英国英語を話す人には馴染みがあります。しかし、他の地域の英語話者にも理解できます。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"cock-up"というフレーズは英国に固有であり、英国英語で一般的に使用されます。