earwiggingとはどういう意味ですか?
"earwigging"というフレーズは、「知らないうちに誰かの会話を聞く」ことを意味します。誰かが"earwigging"とき、彼らは通常、参加者が自分の存在や意図に気づくことなく、密かに会話を盗み聞きしています。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
You were earwigging again, yes?
また耳をかぶっていたんですね。
例文
I caught him earwigging on our private conversation.
私は彼が私たちのプライベートな会話で耳を澄ませているのを捕まえました。
例文
She's always earwigging on other people's phone calls.
彼女はいつも他の人の電話に耳を澄ませています。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1盗聴したと気軽に非難する
You were earwigging again, yes?
また耳をかぶっていたんですね。
She's always earwigging on other people's phone calls.
彼女はいつも他の人の電話に耳を澄ませています。
- 2盗聴行為で誰かを捕まえる
I caught him earwigging on our private conversation.
私は彼が私たちのプライベートな会話で耳を澄ませているのを捕まえました。
I saw her earwigging outside the door.
私は彼女がドアの外で耳小枝しているのを見ました。
- 3盗聴行為の描写
He was earwigging on their conversation from the next table.
彼は隣のテーブルから彼らの会話を耳小刻みに聞いていた。
I could hear someone earwigging on my phone call.
私の電話で誰かが耳小耳をかぶるのが聞こえました。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
"Earwigging"は、アイルランドで生まれた俗語です。人の耳に這いつくばる習性で知られる昆虫であるハサミムシの行動に由来しています。それ以来、この用語は他の英語圏で採用され、使用されています。
この表現だけを使ってもいいですか?
"earwigging"は通常文中で使用されますが、知らないうちに誰かの会話を聞く行為を伝えるために単独で使用することもできます。
使うと失礼な表現ですか?
"earwigging"というフレーズ自体は不快ではありません。知らないうちに誰かの会話を聞く行為を指します。
主にどんな人が使う表現ですか?
"Earwigging"は、特にアイルランドで英語を話す人によく使われています。俗語や盗聴行為に詳しい人には理解できます。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"Earwigging"は、主にそれが生まれたアイルランドに関連しています。ただし、他の英語圏では、知らないうちに誰かの会話を聞く行為を説明するためにも使用できます。