Hit the booksとはどういう意味ですか?
"Hit the books"という言葉は「勉強する」という意味です。誰かが"Hit the books"を使うとき、彼らは学問的または知的探求に時間と労力を捧げる行動を表現しています。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
I have a big exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.
明日は大きな試験があるので、今夜は本を打つ必要があります。
例文
She's always the first one to hit the books in the library.
彼女はいつも図書館で最初に本を叩く人です。
例文
If you want to pass the test, you better hit the books and start studying.
テストに合格したい場合は、本を叩いて勉強を始めたほうがいいです。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1次の試験のために勉強する必要性を表明する
I have a big exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.
明日は大きな試験があるので、今夜は本を打つ必要があります。
If you want to pass the test, you better hit the books and start studying.
テストに合格したい場合は、本を叩いて勉強を始めたほうがいいです。
- 2勉強に熱心な人を表す
She's always the first one to hit the books in the library.
彼女はいつも図書館で最初に本を叩く人です。
If you want to do well in school, you need to hit the books regularly.
学校で良い成績を収めたいのであれば、定期的に本を打つ必要があります。
- 3誰かに何かを勉強したり準備したりすることを奨励する
You have a big presentation coming up, so you better hit the books and prepare.
大きなプレゼンテーションが近づいているので、本を叩いて準備したほうがいいです。
If you want to pass the driving test, you need to hit the books and review the rules.
運転免許試験に合格したい場合は、本を叩くとルールを確認する必要があります。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
"Hit the books"はアメリカ発祥の俗語です。20世紀初頭に本が主要な情報源として一般的に使用されていたときに始まったと考えられています。
この表現だけを使ってもいいですか?
"本を打つ""本を"hit the books"は通常、文の一部として使用されますが、勉強のアイデアを伝えるために単独で使用することもできます。たとえば、誰かに今夜何をしているかと聞かれたら、単に「本を叩いてください!」と答えて、勉強していることを示すことができます。
使うと失礼な表現ですか?
"Hit the books"それ自体は不快ではありません。これは、勉強することを意味するために使用される俗語です。
主にどんな人が使う表現ですか?
"Hit the books"は、勉強の概念に精通している学生や個人によって一般的に使用されます。アカデミックな場や若い世代の間でよく使われます。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"Hit the books"は主に米国で使用されていますが、勉強が一般的な他の英語圏の地域でも理解される場合があります。
Synonyms & Antonyms
Synonyms
- hit the books
- cram
- prepare
- review
- study hard
Antonyms
- procrastinate
- neglect
- slack off
- avoid studying
- not hit the books