“Hit the road”というスラングの意味/例文を見てみよう!

Hit the roadとはどういう意味ですか?

"Hit the road"というフレーズは、「(どこかに行くために)去る」という意味です。誰かが"Hit the road"を使うとき、彼らは誰かに去るか去るように言っています、そしてしばしば彼らの存在がもはや望まれていないか、彼らが去る時が来たことを暗示しています。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!

例文

We should hit the road if we want to arrive on time.

時間通りに到着したい場合は、道路に出る必要があります。

例文

It's getting late, let's hit the road.

遅くなってきたので、出発しましょう

例文

After saying goodbye, he hit the road and drove off.

別れを告げた後、彼は「道路に出て」走り去った。

どんな文脈でどのように使うことができますか?

  • 1旅の始まり、または場所を離れる

    We should hit the road if we want to arrive on time.

    時間通りに到着したい場合は、道路に出る必要があります。

    It's getting late, let's hit the road.

    遅くなってきたので、出発しましょう

  • 2別れを告げて去る行為を表現

    After saying goodbye, he hit the road and drove off.

    別れを告げた後、彼は「道路に出て」走り去った。

    It was time to leave the party, so we all hit the road.

    パーティーを離れる時間だったので、私たちは皆道路に出ました

  • 3すぐに立ち去る必要性を示す

    We heard sirens and knew it was time to hit the road.

    サイレンが聞こえてきて、道路に出る時が来たことを知っていました。

    The storm was approaching, so we decided to hit the road before it got worse.

    嵐が近づいていたので、嵐が悪化する前に「道路に出る」ことにしました。

もっと学ぼう

表現の由来は何ですか?

"hit the road"このフレーズは米国で生まれ、英語圏で人気を博しています。足や乗り物で物理的に道路にぶつかって旅を始めるという考えに由来すると考えられています。

この表現だけを使ってもいいですか?

"hit the road"は文中でよく使われますが、旅を離れる、または旅を始めるという考えを伝えるために単独で使用することもできます。たとえば、出発する準備ができているかどうかを尋ねられたら、「Hit the road!」と答えて、出発する準備ができていることを示すことができます。

使うと失礼な表現ですか?

"hit the road"というフレーズは不快ではありません。これは、「去る」または「どこかに行く」という意味で使用される一般的な俗語です。

主にどんな人が使う表現ですか?

"hit the road"というフレーズは、特に米国で英語を話す人によって一般的に使用されています。幅広い層に理解されていますが、上の世代の方がより一般的に使用され、理解されている可能性があります。

特定の地域でのみ使われる表現ですか?

"hit the road"というフレーズは、主に米国に関連していますが、他の英語圏の地域でも使用されています。特定のアクセントや地域に固有のものではありません。

Synonyms & Antonyms

Synonyms

Antonyms

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!