“Hold your horses”というスラングの意味/例文を見てみよう!

Hold your horsesとはどういう意味ですか?

"hold your horses"というフレーズは、「ちょっと待って!」または「ゆっくり!」誰かがあなたに"hold your horses"するように言うとき、彼らはあなたに忍耐強く、行動を起こす前に待つように頼んでいます。「落ち着いて」とか「息を吸って待って」と言うのと似ています。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!

例文

Hold your horses, I'll be right there.

馬を抱きしめろ、俺はすぐそこにいる。

例文

Hold your horses, we need to double-check.

馬を抱きしめてください、再確認する必要があります。

どんな文脈でどのように使うことができますか?

  • 1誰かに待つか、我慢するように頼む

    Hold your horses, I'll be right there.

    馬を抱きしめろ、俺はすぐそこにいる。

    Hold your horses, we need to double-check.

    馬を抱きしめてください、再確認する必要があります。

  • 2注意や自制の必要性を表明する

    Before you make a decision, hold your horses and think it through.

    決断を下す前に、馬を抱きしめてじっくり考えてください。

    Hold your horses, we don't want to rush into anything.

    馬を抱きしめてください、私たちは何事にも突入したくありません。

  • 3誰かに落ち着くか、先走らないようにアドバイスする

    Hold your horses, there's no need to panic.

    馬を抱きしめてください、慌てる必要はありません。

    Hold your horses, we'll find a solution.

    馬を抱きしめてください、私たちは解決策を見つけます。

もっと学ぼう

表現の由来は何ですか?

"Hold your horses"という言葉の起源は、競馬にまでさかのぼることができます。騎手は、公平なスタートを確保するために、レースが始まる前に馬を抑えなければなりませんでした。時が経つにつれて、このフレーズは、さまざまな状況で我慢したり待ったりすることを意味するように進化しました。

この表現だけを使ってもいいですか?

"Hold your horses"は通常、文の一部として使用されますが、待つことや忍耐することのメッセージを伝えるために単独で使用することもできます。たとえば、誰かがあなたを急かしている場合、あなたは単に"Hold your horses"と言って、彼らに速度を落とすように頼むことができます。

使うと失礼な表現ですか?

"Hold your horses"というフレーズは不快ではありません。これは、誰かに待つか、我慢するように頼むために使用される一般的なイディオムです。

主にどんな人が使う表現ですか?

"Hold your horses"というフレーズは、あらゆる年齢や背景の人々が使用できます。これは、日常会話で一般的に使用される広く理解されているイディオムです。

特定の地域でのみ使われる表現ですか?

"Hold your horses" という語句は、特定のアクセントや地域に固有のものではありません。世界中の英語圏で使用されています。

Synonyms & Antonyms

Synonyms

Antonyms

  • proceed
  • go ahead
  • move forward
  • don't wait
  • don't hesitate

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!