LONG DROPとはどういう意味ですか?
"LONG DROP"というフレーズは、水洗システムのない屋外トイレまたは屋外トイレを指します。ニュージーランドでは、"LONG DROP"という用語は、このタイプの施設を説明するために一般的に使用されます。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
Just got to go use the long drop.
ロングドロップを使いに行かなければなりません。
例文
I can't believe they still have a long drop in their backyard.
私は彼らがまだ彼らの裏庭に長いドロップを持っているとは信じられません。
例文
I was desperate, so I had to resort to the long drop at the campsite.
私は必死だったので、キャンプ場で長いドロップに頼らなければなりませんでした。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1屋外トイレの使用の説明
I really had to go, so I used the long drop at the campsite.
どうしても行かなければならなかったので、キャンプ場のロングドロップを利用しました。
They still have a long drop in their backyard, can you believe it?
彼らはまだ裏庭に長いドロップを持っています、あなたはそれを信じることができますか?
- 2フラッシングシステムの不在について議論する
The cabin only had a long drop for a toilet, there was no flushing system.
キャビンにはトイレ用の長いドロップしかなく、水洗システムはありませんでした。
I had to use a long drop during our hiking trip, it was quite an experience.
ハイキング旅行中に長いドロップを使用しなければなりませんでしたが、それはかなりの経験でした。
- 3トイレの種類の比較
I prefer using a modern toilet over a long drop, it's much more convenient.
私は長いドロップよりもモダンなトイレを使うのが好きです、それははるかに便利です。
The public restroom had both indoor toilets and long drops, I chose the indoor one.
公衆トイレには屋内トイレとロングドロップの両方がありましたが、私は屋内のトイレを選びました。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
"long drop"という言葉は、ニュージーランド発祥のニュージーランド語です。ニュージーランド英語では、特定のタイプの屋外トイレを表すのによく使われます。
この表現だけを使ってもいいですか?
"long drop"というフレーズは、通常、離れ家または屋外のトイレを指すために文内で使用されます。単独では一般的には使用されません。
使うと失礼な表現ですか?
"long drop"というフレーズは不快ではありません。これは、水洗システムのない屋外のトイレを指すために使用される俗語です。
主にどんな人が使う表現ですか?
"long drop"というフレーズは、主にニュージーランドの人々やニュージーランド英語に精通している人々によって使用され、理解されています。地元の人々の間で一般的に使用されており、ニュージーランド以外では広く認識されていない場合があります。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"long drop"というフレーズはニュージーランド英語に固有で、主にニュージーランドで使用されています。他の英語圏では一般的に使用または認識されていない場合があります。