Screw upとはどういう意味ですか?
"screw up"というフレーズは、「台無しにしたり、間違えたりすること」を意味します。誰かが「しくじった」と言うとき、彼らは間違いを犯したか、何かを正しく行わなかったことを認めています。個人的な関係、仕事、または誰かが失態や過ちを犯した状況など、さまざまな状況で使用できます。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
I really screwed up that presentation at work.
私は仕事でそのプレゼンテーションを本当に台無しにしました。
例文
I hope I don't screw up the interview.
面接を台無しにしないことを願っています。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1間違いやエラーの説明
I really screwed up that presentation at work.
私は仕事でそのプレゼンテーションを本当に台無しにしました。
I hope I don't screw up the interview.
面接を台無しにしないことを願っています。
- 2フラストレーションや失望を表現する
I can't believe I screwed up again!
またしくじったなんて信じられません!
You really screwed up this time.
今回は本当に失敗しましたね。
- 3間違いを認め、責任を取る
I screwed up, and I'm sorry.
私はしくじりました、そして私はごめんなさい。
I know I screwed up, and I'll make it right.
私は自分が失敗したことを知っています、そして私はそれを正します。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
"screw up""screw up"というフレーズは、20世紀半ばに生まれたと考えられています。これは、何かを固定または締めることであるネジの文字通りの意味と、何かを台無しにしたり混乱させたりすることであるupの俗語の意味に由来します。
この表現だけを使ってもいいですか?
"screw up"は通常文中で使用されますが、欲求不満や失望を表現するために単独で使用することもできます。たとえば、誰かが何かを落としてそれが壊れた場合、彼らは「台無しに!」と叫んでフラストレーションを伝えるかもしれません。
使うと失礼な表現ですか?
"screw up"というフレーズ自体は不快ではありません。これは、間違いを犯したり、めちゃくちゃにしたりすることを表すために使用される俗語です。
主にどんな人が使う表現ですか?
"screw up"というフレーズは、あらゆる年齢や背景の人々によく使われています。これは、カジュアルな会話や非公式な設定で使用できる広く理解されている俗語です。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"screw up"screw up"というフレーズは、特定のアクセントや地域に固有のものではありません。世界中の英語圏で使用されています。