suckin' dieselとはどういう意味ですか?
俗語のフレーズ「"suckin' diesel" diesel"」は、「今、あなたは話している、今あなたはうまくやっている」という意味です。よりよく知られているアイルランドの俗語です。誰かが"suckin' diesel"というフレーズを使うとき、彼らは現在の状況や進歩に対する承認または満足を表明しています。それは、物事が正しい方向に進んでおり、成功が達成されていることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
Now you are suckin' diesel, my friend!
今、あなたはsuckin'ディーゼル、私の友人です!
例文
He finally figured it out and started suckin' diesel.
彼はついにそれを理解し、suckin'ディーゼルを始めました。
例文
Once she got the hang of it, she was suckin' diesel.
彼女がそれのコツをつかんだら、彼女はsuckin'ディーゼルだった。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1誰かの進歩や成功を励ましたり褒めたりすること
Now you are suckin' diesel, my friend!
今、あなたはsuckin'ディーゼル、私の友人です!
He finally figured it out and started suckin' diesel.
彼はついにそれを理解し、suckin'ディーゼルを始めました。
- 2スキルやタスクを習得した人を表す
Once she got the hang of it, she was suckin' diesel.
彼女がそれのコツをつかんだら、彼女はsuckin'ディーゼルだった。
He practiced every day and now he's suckin' diesel at playing the guitar.
彼は毎日練習し、今はギターを弾くのが吸う'ディーゼルです。
- 3状況に対する満足感や承認の表明
We finished the project ahead of schedule, now we're suckin' diesel.
私たちは予定より早くプロジェクトを終えました、今私たちは吸い込まれる'ディーゼルです。
The business is booming, we're really suckin' diesel.
ビジネスは活況を呈している、私達は実際にsuckinのディーゼルである。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
"suckin' diesel"というフレーズは、よく知られているアイルランドの俗語です。アイルランド発祥で、アイルランド英語で一般的に使用されています。このフレーズは、進歩と成功の兆候と見なされているディーゼルエンジンを使用する行為を指します。
この表現だけを使ってもいいですか?
"suckin' diesel"というフレーズは、通常、うまくやるという考えを伝えるために文の中で使用されます。単独では一般的には使用されません。
使うと失礼な表現ですか?
"suckin' diesel"というフレーズは不快ではありません。これは、誰かがうまくやっている、または成功していることを表現するために使用される俗語です。
主にどんな人が使う表現ですか?
"suckin' diesel"というフレーズは、主にアイルランドで、アイルランドのスラングに精通している人々によって使用されます。年配の世代によく使われており、若い世代やアイルランド以外の世代にはあまり知られていないかもしれません。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"suckin' diesel"というフレーズはアイルランドに固有であり、アイルランド英語で一般的に使用されています。アイルランド国外では広く理解されていないか、使用されていない可能性があります。
Synonyms & Antonyms
Synonyms
- succeeding
- thriving
- prospering
- doing well
- making progress
Antonyms
- struggling
- failing
- regressing
- stagnating
- losing ground