To call it a dayとはどういう意味ですか?
「"To call it a day"」というフレーズは、「今日をやめる/終了する」という意味です。誰かが「一日を一日と呼ぶ」と言うとき、それは彼らがその日の残りの間、仕事や特定の活動に従事するのをやめることを意味します。仕事、勉強、または通常は翌日まで一時的に停止することを決定したタスクなど、さまざまなコンテキストで使用できます。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
I'm tired, let's call it a day and continue tomorrow.
疲れたので、一日と呼んで明日続けましょう。
例文
We've been working for hours, it's time to call it a day.
私たちは何時間も働いてきました、それはそれを一日と呼ぶ時間です。
例文
After finishing the project, they decided to call it a day and celebrate.
プロジェクトが終わった後、彼らはそれを「一日」と呼んで祝うことにしました。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1その日の仕事や活動の終了
I'm tired, let's call it a day and continue tomorrow.
疲れたので、一日と呼んで明日続けましょう。
We've been working for hours, it's time to call it a day.
私たちは何時間も働いてきました、それはそれを一日と呼ぶ時間です。
- 2タスクまたはプロジェクトの完了
After finishing the project, they decided to call it a day and celebrate.
プロジェクトが終わった後、彼らはそれを「一日」と呼んで祝うことにしました。
We've accomplished a lot, let's call it a day and rest.
私たちは多くのことを成し遂げたので、それを一日と呼んで休もう。
- 3疲労や立ち止まる必要性を認める
I can't focus anymore, let's call it a day and start fresh tomorrow.
もう集中できないので、明日から新しいスタートを切ろう。
It's been a long day, I think it's time to call it a day.
長い一日でした、私はそれを一日と呼ぶ時が来たと思います。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
「一日と呼ぶ」という言葉は、20世紀初頭に生まれました。演劇業界では、その日のリハーサルや公演の終わりを知らせるために使われたと考えられています。時が経つにつれて、さまざまな文脈で広く使用される表現になりました。
この表現だけを使ってもいいですか?
「call it a day」は通常、文中で使用されますが、その日をやめる、または終わらせるという考えを伝えるために単独で使用することもできます。たとえば、誰かが休憩を取ることを提案した場合、あなたは「今日は一日としましょう」と応答して同意し、仕事をやめる準備ができていることを示すことができます。
使うと失礼な表現ですか?
「一日と呼ぶ」というフレーズは不快ではありません。これは、その日の終了または終了を示すために使用される一般的な俗語表現です。
主にどんな人が使う表現ですか?
「一日と呼ぶ」というフレーズは、あらゆる年齢や背景の人々によく使われます。これは広く理解されている表現であり、公式と非公式の両方の設定で使用できます。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
「一日と呼ぶ」というフレーズは、特定のアクセントや地域に固有のものではありません。世界中の英語圏で使用されています。