“To die out”というスラングの意味/例文を見てみよう!

To die outとはどういう意味ですか?

"to die out"という言葉は、「ゆっくりと消えていく」とか「徐々に絶滅していく」という意味です。何かや誰かが「死に絶える」と、時間の経過とともにゆっくりと消えていくか、存在しなくなります。これは、特定の現象、傾向、または人口の衰退または減少を説明するために使用できます。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!

例文

Traditional farming methods are dying out as technology advances.

伝統的な農法は、技術が進歩するにつれて「消滅」しつつあります。

例文

The use of typewriters has died out with the rise of computers.

タイプライターの使用は、コンピューターの台頭とともに「死に絶え」ました。

例文

The popularity of that fashion trend has died out over the years.

そのファッショントレンドの人気は、何年にもわたって消滅しています。

どんな文脈でどのように使うことができますか?

  • 1伝統的な慣習や方法の消滅を説明する

    Traditional farming methods are dying out as technology advances.

    伝統的な農法は、技術が進歩するにつれて「消滅」しつつあります。

    The use of typewriters has died out with the rise of computers.

    タイプライターの使用は、コンピューターの台頭とともに「死に絶え」ました。

  • 2トレンドやファッションの人気の衰退や喪失に言及すること

    The popularity of that fashion trend has died out over the years.

    そのファッショントレンドの人気は、何年にもわたって消滅しています。

    The interest in that TV show has died out since its first season.

    そのテレビ番組への関心は、最初のシーズン以来消えました

  • 3種や自然現象の漸進的な消滅や絶滅を論じる

    Certain species of animals are at risk of dying out due to habitat destruction.

    特定の種の動物は、生息地の破壊により「絶滅」する危険にさらされています。

    The use of fossil fuels needs to die out in order to combat climate change.

    気候変動と闘うためには、化石燃料の使用を「消滅」させる必要があります。

もっと学ぼう

表現の由来は何ですか?

"to die out"という言葉は、死の概念に由来する比喩的な表現です。英語では、何かが徐々に消えたり消滅したりすることを表すのによく使われます。

この表現だけを使ってもいいですか?

"to die out" というフレーズは、通常、その意味を伝えるために文の中で使用されます。単独のフレーズとして単独で使用することは一般的ではありません。

使うと失礼な表現ですか?

"to die out"というフレーズは不快ではありません。これは、何かがゆっくりと消えていくことを表すために使用される一般的な表現です。

主にどんな人が使う表現ですか?

"to die out"というフレーズは、英語とその慣用表現に精通している人なら誰でも使用できます。英語を母国語とする人や、英語をよく理解している人には一般的に理解されています。

特定の地域でのみ使われる表現ですか?

"to die out" という語句は、特定のアクセントや地域に固有のものではありません。英語圏で広く使用されており、理解されています。

Synonyms & Antonyms

Synonyms

Antonyms

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!