What’s the John Dory?とはどういう意味ですか?
「ジョン・ドリーって何?」というフレーズは、誰かがゴシップや何が起こっているのかを知りたいときに使われます。誰かが「ジョン・ドリーって何?」と尋ねるとき、彼らは最新のニュース、噂、または情報について尋ね、現在の状況や出来事についての好奇心を表明しています。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
Spill the beans! What's the John Dory?
秘密を漏らす!ジョン・ドリーとは?
例文
I need to know; what's the John Dory with the project?
私は知る必要があります。ジョン・ドリーとは何者か?
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1ゴシップや最新ニュースを尋ねる
Spill the beans! What's the John Dory?
秘密を漏らす!ジョン・ドリーとは?
I need to know; what's the John Dory with the project?
私は知る必要があります。ジョン・ドリーとは何者か?
- 2何が起きているのか、何が起きているのかを尋ねる
What's the John Dory at the party tonight?
今夜のパーティーのジョン・ドリーは?
I haven't been keeping up with the news, so what's the John Dory in the world?
ニュースに追いついていないのに、ジョン・ドリーって一体何者なの?
- 3情報や最新情報を求めている
Hey, what's the John Dory with that new movie?
ねえ、その新しい映画でジョン・ドリーは何ですか?
I heard there's some drama going on. What's the John Dory?
何かドラマが起きていると聞きました。ジョン・ドリーとは?
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
「ジョン・ドリーって何?」というフレーズは、ロンドンのイーストエンドで発展したスラングの一種であるコックニーの韻を踏むスラングに由来すると考えられています。コックニーの韻を踏むスラングでは、"John Dory"は"story"と韻を踏むために使用され、"John Dory"に短縮されます。時が経つにつれて、このフレーズはより広く知られるようになり、コックニーのスラング以外でも使用されるようになりました。
この表現だけを使ってもいいですか?
「ジョン・ドリーって何?」というフレーズは、通常、ゴシップや何が起こっているのかを尋ねる文の一部として使用されます。単独では一般的には使用されません。
使うと失礼な表現ですか?
「ジョン・ドリーって何?」というフレーズは不快ではありません。これは、ゴシップや何が起こっているのかを尋ねるために使用される疑問句です。
主にどんな人が使う表現ですか?
「What's the John Dory?」というフレーズは、コックニーの韻を踏むスラングに精通している、または大衆文化を通じてそれに触れたことがある英語話者によって一般的に使用されます。古い世代や言語史に関心のある人に使用される可能性が高くなります。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
このフレーズはコックニーの韻を踏むスラングに由来しますが、特定のアクセントや地域に固有のものではありません。世界中の英語を話す人が理解し、使用することができます。
Synonyms & Antonyms
Synonyms
- what's the scoop?
- what's the news?
- what's happening?
- what's the latest?
- what's going on?
Antonyms
- i don't care
- i'm not interested
- i don't want to know
- i'm not curious
- i'm not bothered