詳細な類語解説:PortugueseとPortugalの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

Portuguese

例文

She is learning Portuguese so she can communicate with her Portuguese-speaking colleagues. [Portuguese: adjective]

彼女はポルトガル語を学んでいるので、ポルトガル語を話す同僚とコミュニケーションをとることができます。[ポルトガル語: 形容詞]

例文

The Portuguese are known for their love of seafood and wine. [Portuguese: noun]

ポルトガル人はシーフードとワインを愛することで知られています。[ポルトガル語: 名詞]

Portugal

例文

I went on a trip to Portugal last summer and fell in love with the beautiful beaches. [Portugal: noun]

去年の夏にポルトガルに旅行に行き、美しいビーチに恋をしました。[ポルトガル: 名詞]

例文

Portugal is famous for its delicious pastries, such as pastel de nata. [Portugal: proper noun]

ポルトガルはパステルデナタなどのおいしいペストリーで有名です。[ポルトガル:固有名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Portugueseは、日常の言語でPortugalよりも一般的に使用されています。Portuguese用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、Portugalはその使用法がより制限されており、通常、より正式な設定または学術的な設定のために予約されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

PortuguesePortugalの両方が正式な文脈で使用できますが、Portugalは固有名詞としての地位のために一般的により正式と見なされます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!