実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
abate
例文
The storm began to abate after several hours of heavy rain. [abate: verb]
数時間の大雨の後、嵐は和らぎ始めました。[アバテ:動詞]
例文
The medication helped to abate the patient's pain. [abate: verb]
薬は患者の痛みを和らげるのに役立ちました。[アバテ:動詞]
例文
The city implemented measures to abate air pollution. [abate: verb]
市は大気汚染を軽減するための対策を実施しました。[アバテ:動詞]
decrease
例文
The company saw a decrease in profits this quarter. [decrease: noun]
同社は今四半期に利益の減少を見ました。[減少:名詞]
例文
We need to decrease our energy consumption to save money. [decrease: verb]
お金を節約するには、エネルギー消費量を減らす必要があります。[減少:動詞]
例文
The teacher asked the students to decrease the font size on their papers. [decrease: verb]
先生は生徒に紙のフォントサイズを小さくするように頼みました。[減少:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Decreaseは日常の言語でabateよりも一般的に使用されているため、ESL学習者が知っておくと便利な単語になっています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Abateはより公式または深刻な意味合いを持っていますが、decreaseはより中立的であり、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。