実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
abate
例文
The pain in my leg has started to abate. [abate: verb]
足の痛みが和らぎ始めました。[アバテ:動詞]
例文
The storm began to abate as we reached the shore. [abate: verb]
岸に着くと嵐は和らぎ始めました。[アバテ:動詞]
例文
The government is taking measures to abate pollution levels. [abate: verb]
政府は汚染レベルを軽減するための対策を講じています。[アバテ:動詞]
weaken
例文
The disease has weakened his immune system. [weaken: verb]
病気は彼の免疫システムを弱めました。[弱める:動詞]
例文
The company's financial situation has weakened over time. [weaken: verb]
同社の財務状況は時間とともに弱体化しています。[弱める:動詞]
例文
The evidence presented by the defense weakened the prosecution's case. [weakened: past participle]
弁護側が提示した証拠は、検察の主張を弱めた。[弱体化:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Weakenは、より広い範囲の概念をカバーし、より一般的なアプリケーションを持っているため、日常の言語でabateよりも一般的に使用されています。Abateはあまり一般的ではなく、通常はより具体的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Abateは、法的または技術的な文脈でよく使用されるため、一般的にweakenよりも正式であると考えられています。Weakenはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。