実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
abatement
例文
The city issued an abatement notice to the factory for violating environmental regulations. [abatement: noun]
市は、環境規制に違反したとして工場に削減通知を発行しました。[減免:名詞]
例文
The noise level in the neighborhood showed some abatement after the construction work stopped. [abatement: noun]
近隣の騒音レベルは、建設工事が停止した後、いくらか和らいだことを示しました。[減免:名詞]
alleviation
例文
The medication provided some alleviation of the patient's symptoms. [alleviation: noun]
薬は患者の症状をいくらか緩和しました。[緩和:名詞]
例文
The new policy aims to alleviate poverty and inequality in the community. [alleviate: verb]
新しい政策は、コミュニティの貧困と不平等を緩和することを目的としています。[軽減:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Alleviationは日常の言葉でabatementよりも一般的に使われています。Alleviation用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、abatementはあまり一般的ではなく、特定の法的または技術的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Abatementは通常、公式および技術的なトーンに関連付けられていますが、alleviationはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。